Il terzo episodio di Zeppa è un vero e proprio booster per aspiranti traduttrici e traduttori: dall'esperienza di Cristina Galimberti, Martina Ricciardi e Ilaria Stoppa, la prima delle nostre PILLOLE per salire di livello e conoscere (o ripassare) i fondamenti teorici della traduzione.
In questa puntata, Cristina ci accompagna alla scoperta dei REALIA, e cioè "le cose reali", dando prima una defizione più tecnica per poi spiegarla con un esempio tratto proprio dal racconto Terreno fertile di Katerina Gibson, pubblicato sul numero 00 di Intrecci rivista.
Tre cose che imparerai durante la puntata:
Segui Zeppa su Instagram: https://www.instagram.com/zeppapodcast/
Di Parole Migranti e Alice Provenghi
Tecnica e Montaggio di Daniele Turconi
Sexy Visual Design di Cosenda
"MSN song" su squisita concessione di Alvaro Pacheco
In questa puntata, Cristina ci accompagna alla scoperta dei REALIA, e cioè "le cose reali", dando prima una defizione più tecnica per poi spiegarla con un esempio tratto proprio dal racconto Terreno fertile di Katerina Gibson, pubblicato sul numero 00 di Intrecci rivista.
Tre cose che imparerai durante la puntata:
- Lingua e cultura sono due facce della stessa medaglia
- Boschi e foreste non sono la stessa cosa
- La strizza da esame universitario ha un colore particolare in Australia
Segui Zeppa su Instagram: https://www.instagram.com/zeppapodcast/
Di Parole Migranti e Alice Provenghi
Tecnica e Montaggio di Daniele Turconi
Sexy Visual Design di Cosenda
"MSN song" su squisita concessione di Alvaro Pacheco