Episode Artwork
1.0x
0% played 00:00 00:00
May 25 2022 20 mins   446 3 0

Listener Nancy would like to clarify when “ne” can be dropped in French. When is it possible to deliberately forget this common 2-letter word? Is there any change in the meaning? Listen to find out!


Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode


Je n’aime pas quand tu fumes = j’aime pas quand tu fumes.

La famille n’a plus d’argent à la fin du mois. = La famille a plus d’argent à la fin du mois.

Je n’ai rien compris ! = J’ai rien compris !

Vous n’êtes jamais allé en France ? = Vous êtes jamais allé en France ?

La voisine est une mégère, elle n’aime personne = La voisine est une mégère, elle aime personne

Ceux-là ne sont facultatifs qu’à l’oral ! = Ceux-là sont facultatifs seulement à l’oral !

Je peux pas acheter le pain, j’ai que 20 centimes dans ma poche. = Je ne peux pas acheter le pain, je n’ai que 20 centimes dans ma poche.

“ne” explétif

Dites à vos proches que vous les aimez, avant qu’il (ne) soit trop tard.

Nous allons devoir annuler nos vacances à moins qu’on (ne) trouve une solution pour la garde du chien.

Je crains que tu (n’)aies raison…

Docteur aux urgences : J’ai peur que vous (n’)ayez le bras cassé, madame.

Docteur aux urgences : Je vais vous donner un antalgique pour éviter que vous (ne) souffriez.

Docteur aux urgences : Nous allons mettre un plâtre pour empêcher que vous (ne) bougiez votre bras.


Links and Resources



  • Grammar Clinic workshops are resuming! Visit my website and subscribe to my newsletter to know when the next ones are coming!



The post FYW 244 : When is “ne” optional in French ? appeared first on French Your Way.