Episode Artwork
1.0x
0% played 00:00 00:00
Nov 19 2022 16 mins  

Ineluttabile modalità del visibile. Così iniziano tutte le traduzioni del terzo complesso e affascinante episodio dell'Ulisse di Joyce, l'ultimo della prima parte dedicata a Stephen Dedalus. Proviamo ad addentrarci con curiosità ed umiltà in uno dei monologhi interiori più complessi e affascinanti della storia della letteratura.

La lettura in inglese del testo originale è ad opera di: Ulysses Broadcast - RTE Radio 1982

https://en.wikipedia.org/wiki/Ulysses_(broadcast)  

Il testo del brano in originale, delle relative traduzioni e tutti gli altri riferimenti, fonti ed eventuali approfondimenti sono disponibili sul blog: https://www.ritrattodiulisse.com/ 

Il testo originale è tratto da "Ulysses" di James Joyce (1922)

I brani letti delle traduzioni citate sono ad opera di: Giulio De Angelis (Ulisse, 1960, Mondadori) Enrico Terrinoni (Ulisse , 2012, Newton Compton) Gianni Celati (Ulisse, 2013, Einaudi) Mario Biondi (Ulisse, 2020, La Nave di Teseo), Alessandro Ceni (2021, Feltrinelli) Livio Crescenzi, Tonina Giuliani, Marta Viazzoli (2021 Mattioli1885), Marco Marzagalli (2021 traduzione libera indipendente)

Guarda tutti i video su YouTube:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLJBcZmWWmlya9nyJ_RDBq3WOnW6twdmYo

Segui il mio profilo su Instagram:

https://www.instagram.com/_andreacarloni_/