Tym razem coś dla miłośników literatury! Bohaterem czternastego odcinka Lytteoppgave jest Lars Mytting, jeden z bardziej rozpoznawalnych współczesnych pisarzy norweskich. Jego książki tłumaczone są na wiele języków, w tym również na polski. Jednak jak wyglądały początki jego kariery i jego pierwsze powieści? Tego dowiecie się po przesłuchaniu dzisiejszego odcinka podcastu!
W tym odcinku usłyszysz tekst czytany przez norweskiego lektora, a następnie ćwiczenia, dzięki którym sprawdzisz, ile z niego zrozumiałeś. Do podcastu dołączyliśmy również PDF, który jest uzupełnieniem nagrania. Znajdziesz w nim:
- transkrypcję tekstu
- trzy ćwiczenia ze słuchu oraz odpowiedzi do nich
- słowniczek
- pełną odmianę czasowników, które pojawiły się w tekście
- miejsce na swoje notatki
Wysłuchaj nagrania, a następnie wykonaj ćwiczenia, aby utrwalić swoją wiedzę! Ćwiczenia do pobrania znajdziesz pod tym linkiem: https://bit.ly/podcast_34_cwiczenia
Podcast został przygotowany przez Beatę Jaźwińska, lektorkę nieszablonowej szkoły języka norweskiego Trolltunga. Masz propozycje lub pytania? Napisz na e-mail: [email protected]
Utwór wykorzystany do stworzenia dżingla: Roy Einar Dreng - My Queen
Wszystkie prawa autorskie do nagrania należą do Trolltunga sp. z o.o.
Źródło: Skei, Hans H.: Lars Mytting i Store norske leksikon på snl.no. Hentet 28. mars 2022 fra http://snl.no/Lars_Mytting