‘It’s just life, right? One place is as good as another’
In the ninety third episode of the Translated Chinese Fiction Podcast we are Running through Beijing (跑步穿过中关村 - pǎobù chuānguò zhōngguāncūn) in the loping style of 70后 hero Xu Zechen. At the fabled finishing line – observing us wryly, beer and chuan’er in hand – is the translator, Eric Abrahamsen of Paper Republic fame. Insert your porn DVD, stamp your hukou, and - most importantly – find somewhere to sleep tonight.
-
// NEWS ITEMS //
WATCH: Two queens discuss their translation of Lu Min’s Dinner for Six
BORROW: University librarians take note: new tome incoming
READ: A Sailor on the Ferry 🇭🇰 by & tr Jasmine Tong
-
// WORD OF THE DAY //
(跑步 – pǎobù – running)
-
// MENTIONED IN THE EPISODE //
the glorious Beijing hukou
Beijing Sprawl by Xu Zechen, tr. our guest Eric & Jeremy Tiang
the analog and digital history of Zhongguancun
-
// Handy TrChFic Links //
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/angus-stewart1/message