【绝望的主妇】你见过luck当动词的用法吗?


Episode Artwork
1.0x
0% played 00:00 00:00
Dec 29 2024 5 mins  

【句子】-- Oh, so we lucked out!


-- Yes, we did.  【Desperate Housewives S2E8】


【发音】/əʊ/ /səʊ/ /wiː/ /lʌkt/ /aʊt/ /jes/ /wiː/ /dɪd/


【发音技巧】lucked out连读;


【翻译】——噢!那我们侥幸逃过一劫!


——是的。


【适用场合】


今天我们来学习一下这个短语,luck out。


在英文中,luck我们都知道可以作名词用,今天这个短语里luck居然是动词用法。


来看看这个动词短语对应的英文解释:


to be very lucky or fortunate; to find or achieve something good by chance;


“很幸运地、很走运地做成了某件事情”;


 


eg: I really lucked out when I got into such a wonderful graduate school program. I have the most amazing group of professors and peers!


能进入这么一个优秀的研究生院的项目,我感觉我真是太走运了!我有最棒的导师和同学团队!


 


eg: I really lucked out when I ordered the dish. It's excellent.


我点了这道菜真的是很幸运啊!这菜很好吃。


 


eg: I didn't luck out at all. I rarely make the right choice.


我一点儿都不走运。我很少做出正确的选择。


 


eg: We lucked out and found the same rug for half the price.


我们很走运,半价就找到了同款的地毯。


 


eg: I lucked out and got tickets for tonight's baseball game.


我很幸运,买到了今晚棒球比赛的票。


 


【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】


Was he born to be successful, or did he just luck out?