The Norse Battle


Episode Artwork
1.0x
0% played 00:00 00:00
Jun 04 2018 7 mins   3

At the end of our last actual play episode, you may have heard a segment that is new in your experience of tabletop games: the Norse Battle. This special episode shares exactly what this segment is for, where it comes from, and why we like to use it as a way to wrap up each game. Once you've listened to it, please share what you think about it, and if you use something similar, we'd love to know how you use it.


As always, we want to thank you for sharing your listening time with us; we appreciate your support and hope you enjoy what we're doing. We're having fun sharing the growing world of Vardalon with you each week, and we'll only get better with time! If you like what you hear, please take the time to leave us a review on iTunes, since that bumps us up in the ratings and lets more people join in the fun. For quick updates on a more real-time basis, follow us on Twitter (@stackodice).


Finally, here are the links to some various Beowulf translations:


  • The Howell Chickering translation, complete with facing page translation

  • The Lesslie Hall translation available freely through Project Gutenberg

  • The Tolkien prose translation

  • The Seamus Heaney treatment (aka Heaneywulf) that plays fast and loose with the text, but for the sake of giving it a strong poetic feel