Jan 18 2025 57 mins 4
در این اپیزود از پادکست سهند ایرانمهر، به دنیایی نگاه میاندازم که در آن کلمات به جای صلح، آتش جنگ را شعلهور میکنند. از ماجرای زید بن عدی و ترجمه نادرست نامه نعمان پادشاه حیره و تاثیر ان بر سقوط ساسانیان گرفته تا نمونههایی از سوءبرداشتهای تاریخی و فرهنگی که دنیا را به میدان نبردهای خونین و خانمانسوز تبدیل کردند. چرا یک پیام صلحآمیز به تهدیدی مرگبار ترجمه شد؟ چرا میان دولتها سوءبرداشت رخ میدهد و پیامها همانطور که نوشته شدهاند به مقصد نمیرسند؟ آیا دانستن زبان برای ترجمه و انتقال پیام کافی است؟ اینها پرسشهایی است که تلاش میکنم در این اپیزود به انها پاسخ دهم.
با ما همراه باشید تا در این روایت جذاب، تأثیر زبان، ترجمه و سوءتفاهمهای انسانی بر تاریخ را بررسی و در نهایت راهکارهای جلوگیری از این تکرار تلخ را مرور کنیم .
حامی مالی (اسپانسر) این قسمت از پادکست، دکتر حامد قاسمی جراح و متخصص چشم و فوق تخصص پیوند سلول های بنیادی قرنیه هستند که برای آشنایی بیشتر یا مراجعه به ایشان میتوانید به نشانی اینترنتی:
www.drhamedghasemi.com
یا صفحه اینستاگرام:
https://www.instagram.com/drhamedghassemi
مراجعه کنید.
__________________________________________________
لینک حمایت مالی در حامی باش:
https://hamibash.com/sahandiranmehr.podcast
کانال تلگرام:
https://t.me/sahandiranmehr
حساب توییتر:
https://x.com/sahandiranmehr
حساب اینستاگرام:
https://www.instagram.com/sahandiranmehr/
ارتباط با ادمین:
https://t.me/sahandiranmehrr
---------------------------------------------------
تهیه محتوا و اجرا: سهند ایرانمهر
تدوین صدا و گرافیک: صادق شایگان
https://t.me/Sadeghshaygan
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.